Madness

Partition guitare

Traduction des paroles

Folie

Je n’arrive pas à ôter ses souvenirs de ma tête
Et une sorte de folie
commence à grandir, mmmm.
Et moi, j'ai tellement essayé de te laisser partir
Mais une sorte de folie
M’aspire tout entier
J’ai finalement vu la lumière
J’ai finalement réalisé
Ce que tu représente

Maintenant j’ai besoin de savoir si c’est vraiment de l’amour
Ou si c’est juste de la folie
Qui nous maintient
Quand je repense à toutes ces folles disputes qu’on a eu
C’était comme si une sorte de folie
Avait pris le contrôle

J’ai finalement vu la lumière
J’ai finalement réaliser
Ce dont tu as besoin

J’ai finalement vu la fin
Je ne m’attend pas à ce que tu te soucie, non
Que j’ai finalement vu la lumière
Et j’ai enfin réalisé que
J’ai besoin de ton amour
J’ai besoin de ton amour

Viens à moi
Comme dans un rêve
Viens et sauves moi
Oui je sais que
Je ne peux pas me tromper
Et bébé, tu es peut être trop têtu
Notre amour est folie

Madness

I, I can't get these memories out of my mind
And some kind of madness
Is starting to evolve, mmmm.
And I, I tried so hard to let you go,
But some kind of madness
Is swallowing me whole, yeah.
I have finally seen the light,
And I have finally realised
What you mean.

Now, I need to know is this real love,
Or is it just madness
Keeping us afloat, mmmm.
When I look back, at all the crazy fights we had
It's like some kind of madness
Was taking control, yeah.

Now, I have finally seen the light,
And I have finally realised
What you need.

Now, I have finally seen the end.
And I'm not expecting you to care, no.
That I have finally seen the light,
And I have finally realised
I need your love,
I need your love.

Come to me
Just in a dream
Come on and rescue me
Yes I know
I can't be wrong.
And baby, you're too headstrong.
Our love is madness.

Explications des paroles

Les paroles ont été écrites à un moment où Matthew Bellamy se disputait avec sa fiancée, Kate Hudson. Il raconte dans une interview :

Tu as eu une dispute avec ta copine et elle se réfugie chez sa mère pour la journée et tu te retrouves seul en te disant 'Qu'est-ce que j'ai dit ?'. Je suis sûr que plein de mecs ont connu cette expérience dans les débuts d'une relation où tu penses 'Ouais elle a raison, n'est-ce pas ?'.

21 réflexions au sujet de « Madness »

    • je pense surtout qu’ils ont tous miser sur l’instrumental et non sur la petite côte qu’ils veulent se faire. ILs sont stratège et passioné ne l’oublions pas.

    • il y a beaucoup d’incertitudes sur les paroles… Le site MuseWiki n’arrête pas de les changer. il y’en a aussi qui disent « Baby you’re too headstrong » à la place de « Maybe ». Et puis y’a une bataille « I need your love » « I need to love »…

  1. cette chanson est exactement ce qu’il m’arrive en ce moment… mais cela dure depuis une semaine sans qu’elle ne me donne aucunes nouvelles

  2. Certains passages résument ma situation actuelle… Incertitude, mais pas de dispute. Affaire à suivre…
    En tout cas, super chanson, enivrante mais pas soulante!

  3. Just wanna tell that the correct answer at he end is:
    « and MAYBE, I’M too headstrong »
    wich is the logical following of « I can’t be wrong », or maybe you’re just that kind ofperson who said « i’m always right but YOU are headstrong » 🙂

  4. Bonjour, j’ai juste vu une minuscule erreur : Dans le 1er cuoplet, si Matt dit « I tried », la traduction devrait plutôt être au passé, dans ce cas j’ai essayé et non « j’essaye » 🙂
    Je voudrais vous remercier au passage pour tout le formidable travail que vous faites et je vous souhaite une bonne continuation à tous 🙂

Laisser un commentaire