Agitated

Traductions des paroles

Agité

Tu m'agites
Avec toutes les choses que tu as détesté
Mais tu n'es pas compliquée
Alors pourquoi le fait que mon amour soit si faux
T'affecterai ?

Tu me le fais doucement
Pour mon yeah yeah
Tu me le fais merveilleusement
Pour mon yeah yeah

Tu essaies de me rendre fou
Tu m'agites
Mais nous ne nous étouffons pas
Alors pourquoi le fait que mon amour soit si faux
T'affecterai ?

Tu me le fais doucement
Pour mon yeah yeah
Tu me le fais merveilleusement
Pour mon yeah yeah

Agitated

You make me agitated
With all the things you´ve hated
But you´re uncomplicated
So why should it affect you
That my loving was so untrue?

You do it to me sweetly
To my yeah yeah
You do it to me lovely
To my yeah yeah

You try to make me crazy
You make me agitated
But we´re not suffocated
And why should it affect you
That my loving was so untrue?

You do it to me sweetly
To my yeah yeah
You do it to my lovely
To my yeah yeah

Informations

Cette chanson apparaît sur Newton Abbot Demo (en version démo).
Elle était jouée très fréquemment lors du Showbiz Tour et fut encore jouée quelque fois lors du Origin Of Symmetry Tour.

La version finale a été enregistrée à Londres, dans les célèbres studios Abbey Road.
L'outro est actuellement encore fréquemment utilisée après Stockholm Syndrome.

Et enfin petite anecdote, il semblerait que Matthew essaie de dire quelque chose à 2:00, certains y entendent "Hello" d'autres "Elmo", et vous ?

[update] Contre toute attente la chanson est réapparue dans la setlist plus de 12 ans après sa dernière apparition. Apparemment improvisée par le groupe aux côtés de Yes Please lors du concert à Helsinki.

Version démo


La version démo était légèrement différente au niveau des paroles, en effet les trois premiers vers du deuxième couplet étaient :

Tu le fais pour moi doucement
Tu sais que je peux je l'ai dit
Mais tu n'es pas compliquée
You do it to me lovely
You know I can I said it
But you're uncomplicated

La première phrase du refrain devient :

You do it inside me sweetly
Tu le fais en moi doucement

Et enfin, un final assez réussi qui a été retiré pour la version officielle :

You do it to me sweetly
You know that I could never love you
You never knew me
But I can tell that you can do it
You do it to me sweetly
I never let you down
Do it to me my lovely
Oh you can it
Tu le fais pour moi doucement
Tu sais que je ne pourrais jamais t'aimer
Tu ne m'a jamais connu
Mais je peux dire que tu peux le faire
Tu le fais pour moi doucement
Je ne te laisse jamais tomber
Fais-le moi mon amour
Oh tu le peux

La partie guitare était aussi plus développée.

Interprétation

Au vu des paroles, la chanson pourrait faire allusion à une relation amoureuse assez détériorée.

Laisser un commentaire