Traductions des paroles
Infiniment
Il y a une partie de moi que tu ne verras jamais
La seule chose que je ne montrerais jamais
Désespérément, je t'aimerais infiniment
Désespérément, je te donnerais tout
Mais je ne t'abandonnerais pas
Je ne te laisserais pas aller mal
Et je ne te laisserais pas tomber
Si le moment revenait sans cesse
Il est évident de voir qu'ils essaient de parler
Rêves chéris à jamais endormis
Désespérément, je t'aimerais infiniment
Désespérément, je te donnerais tout
Mais je ne t'abandonnerais pas
Je ne te laisserais pas aller mal
Et je ne te laisserais pas tomber
Si le moment revenait sans cesse
Désespérément, je t'aimerais infiniment
Désespérément, je te donnerais tout
Mais je ne t'abandonnerais pas
Je ne te laisserais pas aller mal
Et je ne te laisserais pas tomber
Mais le moment ne vient jamais
Endlessly
There's a part of me you'll never know
The only thing I'll never show
Hopelessly I'll love you endlessly
Hopelessly I'll give you everything
But I won't give you up
I won't let you down
And I won't leave you falling
If the moment ever comes
It's plain to see it's trying to speak
Cherished dreams forever asleep
Hopelessly I'll love you endlessly
Hopelessly I'll give you everything
But I won't give you up
I won't let you down
And I won't leave you falling
If the moment ever comes
Hopelessly I'll love you endlessly
Hopelessly I'll give you everything
But I won't give you up
I won't let you down
And I won't leave you falling
But the moment never comes
Informations
Une chanson d'amour classique, mené par un piano et des nappes de synthétiseurs.
D'après Dom elle était à l'origine plus rock que le résultat final.
Interprétations
La chanson exprime le sentiment d'amour assez directement, sans passer par des métaphores ou autres figures de style.
Les couplets exprime l'idée que tout le monde à ses secrets et que même l'amour ne pourrait les intercepter. (avez vous avoué à votre copine/copain que vous êtes un(e) fan inconditionnel de My Little Poney ou bien ce que vous faites le mercredi après-midi en rentrant des cours? et bien voilà c'est l'idée!)
Tandis que le refrain exprime le fait que finalement ça importe peu, que l'on peut aimer une personne infiniment sans forcément s'ouvrir intégralement. (et non messieurs je n'entendais pas ça par "s'ouvrir")
Partition de batterie ? Sinon, ma chanson préférée du moment ( Oui, elle change tous les jours, et alors ? )
J’interprète la chanson d’une toute autre manière, je pense plutôt que Matt nous dit dans cette chanson qu’il aime une personne à qu’il n’arrive pas à lui avouer ses sentiments. Il espère (avec la phrase : « if the moment ever comes ») lui annoncer un jour, mais il ne lui avouera jamais « But the moment never comes ».
Dites moi ce que vous en pensez ! Sur ce Cheers !